خصائص الحروف الفرنسية 1
يكتشف الإنسان أثناء تداول اللغة في تعاملاته أنّ طاقم حروف أبجديتها لا يفي بالغرض ، ويضطرّ إلى إدخال إضافات وتحويرات تزيد في مقدرة اللغة على الدقة في التبليغ بإحداث الفوارق اللازمة بين المعاني . واللغة الفرنسية ، كأيّ لغة أخرى ، اضطرّت إلى انتهاج هذا السبيل كي توسّع من مجالها سواء في حروفها الصوتية أو الصامتة .
هذا الدرس ـ بشقّيْه ـ مهمّ جدّا باعتباره دعامة أساسية يرتكز نطق اللغة السليم كلّه عليها ، وننصح بالتروّي في قراءته ، وحفظ جميع مقاطع الأصوات المعروضة ، والإنتباه إلى الحالات الخاصة في استعمال الحروف الأبجدية .
الحروف والمقاطع الصوتية الإضافية
قلنا في الدرس السابق أن الحروف الصوتية الرسمية في الأبجدية الفرنسية 6 حروف ، وهي :
a,e,i,o,u,y .
لكن الفرنسيين أثروا لغتهم بحروف صوتية أخرى وذلك بطريقتين :
- إضافة النبرة
على حرف الـ e .
هناك 03 أنواع من النبرات :
ملاحظة :
-
قد تُكتب الـ accent grave على حرف الـ a وحرف u
هكذا ù , à لكن ليس لإضافة مجال صوتي وإنّما للتفريق بين كلمات متشابهة في الكتابة ومختلفة في المعنى ، مثال :
- a : وهي فعل avoir مصرّف مع ضمير الغائب المفرد المذكّر أو المؤنّث : ( هو ، هي )
il , elle ، والأداة : à ومعناها : ( إلى ، في ، نحو، ذو الخ ... )
- ou : وهي أداة للتخيير ( أوْ ) ، و : où ظرف مكان adverbe بمعنى ( حيث ) .
-
قد يُفقد أثر النبرات عند الكلام ، وغالبا ما يتعذّر اكتشاف الفرق المنصوص عليه في القواعد ، خاصّة عند اختلاف المناطق واللهجات . لكنّ القاعدة هي القاعدة .
- اتّحاد أكثر من حرف Groupe vocalique
توجد في اللغة الفرنسية مقاطع صوتية مكوّنة من اتّحاد حروف صوتية أو حروف صوتية مع حرف صامت . من هذه المقاطع ما يتشابه في النطق مع بعض الحروف الصوتية الأخرى لكنّه يُحدِثُ عند استعماله في تركيب الكلمات الإختلافات في المعاني والدلالات .
<< الأبجدية الفرنسية
خصائص الحروف 2 >>